PIANO

TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE)


Una canción con tres notas
He compuesto para ti.
Con sólo un dedo la toco;
Óyela,  cerca de mí,
y si la encuentras muy tonta,
Me lo dirás. Hela aquí:

Amo a una niña, bella, muy bella.
«¿Por qué, pregunta, celoso estás?
Soy fiel, lo sabes. Y a ti te amo,
                              A ti no más.

»¿No amarte? Pero… ¡si es imposible!
porque yo creo que no hay mortal
cual tú más fino, suave, ingenioso…
a ti en la vida no hay nadie igual.

»No tengas miedo. Te amo a ti solo;
a ti tan sólo yo puedo amar.
Hacerse el tonto ¡cómo es de feo,
y por celoso verte rabiar!»

ES cierto, es cierto. La creo mía.
no ha sido débil su corazón
ni es atrevido. y es fiel, sincera …
mas muchas veces en mi aflicción

Me he dicho: Existe sin duda otro hombre
Que, más perfecto que yo, vendrá
Hacia nosotros, y estaré triste,
Cuando él, risueño, feliz será;

El gusto de ella lo tienen pocas;
Ciega, por eso, va mi razón,
y estoy celoso, y honda amargura
siento en el fondo del corazón.

En ardiente frenesí,
en amante desvarío,
esta es la canción, bien mío,
que he compuesto para ti.


Ismael Enrique Arciniegas