Poesias

Poesias escritas por Ismael Enrique Arciniegas

VISITA

TRADUCCIÓN DE CHARLES VILDRAC Sentado ante su mesa de trabajoEstaba, en tanto que visiones blancasy vaporosas, en azul ensueño,En torno de su lámpara flotaban,y níveos copos de menuda nieveDaban en el cristal de su ventana. Y de repente vino a su memoria,En el hondo silencio de la estancia,El recuerdo de un hombre conocidoHacía muchos años.

VISITA Leer más »

YA SE ACERCA…

TRADUCCIÓN DE LORENZO STECCHETTI Ya se acerca mi noche postrimera,La hora de la muerte se apresura,Y abierta ya la negra sepulturaLa carne mía devorar espera. Todo hará renacer la primavera…Yo dormiré por siempre en noche oscura,Y ante el sol brotará, lozana y pura,La flor de los sepulcros compañera. Ven a mi tumba: en tu constancia

YA SE ACERCA… Leer más »

SIN NOMBRE

 TRADUCCIÓN DE ADA NEGRI No tengo nombre. De la choza oscuraSoy la hija doliente;De la plebe nací, pero fulguraClara, indómita luz sobre mi frente. Siguen mis pasos un maligno enanoY un ángel suplicante;Mi pensamiento va por monte y llanoComo Mazzepa en su corcel errante. Soy enigma de odio y de dulzura,De fuerza y de cariño;Me

SIN NOMBRE Leer más »

SEGANDO…

Segábamos dichosos. Tus quince añoseran primavera quince rosas.De hojas se despojaban los castaños.Cielo azul, clara fuente, y mariposas. Segábamos. Tu boca, a los fulgoresdel sol, era más bella y escarlata.Reían, al pasar, los segadoresviento tu siega , con tu hoz de plata. «¡Mira! ¡Cuántas gavillas ha segado!»Me decías. Tu voz era dulzura.Feliz te miraba, en

SEGANDO… Leer más »

SELVA TROPICAL

¡Alta selva, morada de la sombra!Cual se solaza el alma en tu frescura,Sobre tu muelle alfombra,Bajo tu dombo inmenso de verdura. En ti el génesis late, en ti se agitaLa savia creadora;Eres arpa salvaje, vibradora,Donde la vida universal palpita. Los árboles, pilastra de tu arcada,Se retuercen leprosos,En la inmensa hondonada;Y muestran vigorososSus blancas barbas, que

SELVA TROPICAL Leer más »

SERENIDAD

TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE) ¿Qué fue lo que dijiste                                            Cuando adiós me dijiste?¿Que ya no nos amábamos?… Pero, sí, nos amamos.¿Lloraste? ¿Serás siempre la que yo he conocidoDesde que en nuestra vida

SERENIDAD Leer más »

SICILIANA

 TRADUCCIÓN DE GIOVANNI ALFREDO CESAREO Nací do el cielo azul ríe sereno,en la isla hermosa, de la mar pupila,donde se mezclan en turquino seno,de las mañanas a la luz tranquila,la onda del Jonio y la onda del Tirreno. Brillan al sol plantíos y cabañasen la ardiente quietud del horizonte;y cubiertos de polvo, entre espadañas,duermen los

SICILIANA Leer más »