Poesias

DUDA

TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE) Me dijiste: «Pienso en ti,Siempre en hondo desvarío»,Pero en el amor, bien mío,Siempre piensas más que en mí. Me dijiste: «Mis pupilasNo te pueden olvidar,Y si quiero reposar,Como se abren intranquilasTardo el sueño en conciliar». Pero tu alma en el excesoDel placer, se siente loca,Pues piensas más en el […]

DUDA Leer más »

INQUIETUD

TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE) Como chiquilla alocada,En constante ir y venir,Con tu risa alborotadaTurbas la sombra calladaEn que vivo. No me agradaOírte tanto reír. Es tu risa muy ruidosa,Y en la casa silenciosaEn que riegas inocente,De la mañana al poniente,Luz, salud y algarabía,Que eso sea solamentePara tu propia alegría. Para hallarme con mi

INQUIETUD Leer más »

EN PARÍS

¡Mira! Es noche de lluvia. Deja el piano.Hace frío: cerremos los balcones.Abramos al amor los corazonesY ven conmigo a tu cojín persiano. Tu azul pupila, cielo de verano,Renueve las pasadas efusiones;Haz revivir las muertas ilusiones,Y abandona tu mano entre mi mano. El Sena se divisa a la distancia;París brilla en la sombra.  Flota el sueñoY

EN PARÍS Leer más »

EN UN PÁRAMO

De helada niebla bajo espeso manto,Sin una flor, desierto, triste y frío,Sin que se oiga de un ave el dulce canto,Así se extiende el páramo sombrío… Lejos de ti, sin que tu rostro amadoSonría a mi dolor, dulce bien mío,Siento mi corazón triste y helado,Así… como este páramo sombrío. Ismael Enrique Arciniegas

EN UN PÁRAMO Leer más »

EL DESCONOCIDO

TRADUCCIÓN DE ADA NEGRI En Brujas, otro tiempo, fui pintor aclamadoEntre grupo escogido de sutiles pintores.Cristos rubios y vírgenes, con eternos coloresFijó sobre la tela mi pincel delicado. Vuelvo y búscome entre esos que en rincón ignoradoYacen desconocidos, bajo polvo, sin flores,Desconocidos tristes que sufren los rigoresDe los años que pasan, del Olvido y del

EL DESCONOCIDO Leer más »

EL DESAHUCIO

TRADUCCIÓN DE ADA NEGRI Miseria. El alquiler no fue pagado;Y en desorden, en medio de la vía,Aquel montón de muebles fue botado…El desahucio parece una agonía. Llueve; y el aguacero encharca el suelo,Y moja el carro y muebles carcomidosRevueltos con andrajos y vestidos…Hay en el carro un corazón en duelo. Y piensa el lecho en

EL DESAHUCIO Leer más »

EN COLONIA

En la vieja Colonia, en el oscuro  rincón de una taberna,tres estudiantes de Alemania un día  bebíamos cerveza. Cerca, el Rhin murmuraba entre la bruma,  evocando leyendas,y sobre el muerto campo y en las almas  flotaba la tristeza. Hablábamos de amor, y Franz, el triste,  el soñador poeta,de versos enfermizos, cual las hadas  de sus

EN COLONIA Leer más »

ARMONÍA LUNAR

En la tranquila y recatada estancia,De áureos brocados y de roja alfombra,Un manojo de rosas su fraganciaAl aire daba, en la naciente sombra. Suelto el rubio cabello, blanca y leve,Apareció la virgen soñadora,Y semejaba como airón de nieveBesado por un rayo de la aurora, En la penumbra medio oculto el piano,Confidente de sueños, se veía,Como

ARMONÍA LUNAR Leer más »

DELIRIUM TREMENS

Llegaron mis amigos de colegioY absortos vieron mi cadáver frío;«¡Pobre!» exclamaron, y salieron todos…Ninguno de ellos un adiós me dijo. Todos me abandonaron. En silencioFui conducido al último recinto;Ninguno dio un suspiro al que partía,Ninguno al cementerio fue conmigo. ¡Cerró el sepulturero mi sepulcro…Me quejé, tuve miedo y sentí frío,Y gritar quise en mi cruel

DELIRIUM TREMENS Leer más »